Commission for rekyrem@dA! Character is a magpie/sphinx gryphon, kind of perfect.
I still have a few icon slots open! Check my journal: http://www.furaffinity.net/journal/5302575/ for more info!
I still have a few icon slots open! Check my journal: http://www.furaffinity.net/journal/5302575/ for more info!
Category Icons / Fantasy
Species Gryphon
Size 500 x 500px
File Size 122.3 kB
Nothing is too nice when the artist deserves it ^^' So I head you love when it's multilingual (not sure of that word...) ^^' I'll right the poem in a "perfect" french a ugly english and a mysterious language called "Quu sìnta" (Old language). I'm sorry that my poems aren't as beautiful and speechless as your art is...
Rien de plus gracieux,
Que le le vol d'un aigle majestueux,
À qui mouche n'échappe,
Et que son vol épate,
Que dire d'autre de l'hiver tenace,
Qui n’effraie point la créature,
Armé du plus beau des panaches,
Même la rude saison n'est aussi dure,
Éternel et à jamais capturé,
Dans cette oeuvre qui restera dans ma mémoire à jamais gravé,
Tant de louanges l'artiste mérite,
Tant son art dans la beauté n'a aucune limite...
Nothing more graceful,
Than the flught of a majestic eagle,
For it nothing is awful,
Even is flying is perfect absoltu no mingle,
What to say about the cold winter,
That's not what this creature fear,
It's just about a note like a reminder,
The wind come and whisper at it ear,
Eternal and forever keeped,
That art will always stay in my mind,
Nothing for that brillant artist would be too kind,
For my the beauty of it masterpieces will never be ended...
(This version will be short, different, and in the Valì culture, a poem isn't implies rimes)
Tun vas tas riva, (you live your dream)
Aye eyam laeva sin, (as high as it can be)
Vena yetu leik vena vas yume ael, (fly, fly little creature as high as the moon)
Oma tentay yava tun mas, (just go my friend)
Rien de plus gracieux,
Que le le vol d'un aigle majestueux,
À qui mouche n'échappe,
Et que son vol épate,
Que dire d'autre de l'hiver tenace,
Qui n’effraie point la créature,
Armé du plus beau des panaches,
Même la rude saison n'est aussi dure,
Éternel et à jamais capturé,
Dans cette oeuvre qui restera dans ma mémoire à jamais gravé,
Tant de louanges l'artiste mérite,
Tant son art dans la beauté n'a aucune limite...
Nothing more graceful,
Than the flught of a majestic eagle,
For it nothing is awful,
Even is flying is perfect absoltu no mingle,
What to say about the cold winter,
That's not what this creature fear,
It's just about a note like a reminder,
The wind come and whisper at it ear,
Eternal and forever keeped,
That art will always stay in my mind,
Nothing for that brillant artist would be too kind,
For my the beauty of it masterpieces will never be ended...
(This version will be short, different, and in the Valì culture, a poem isn't implies rimes)
Tun vas tas riva, (you live your dream)
Aye eyam laeva sin, (as high as it can be)
Vena yetu leik vena vas yume ael, (fly, fly little creature as high as the moon)
Oma tentay yava tun mas, (just go my friend)
FA+

Comments