高機動型俺!
つまりHigh movement type me(?).
この間の英訳は一人じゃ無理そうです・・(
In only me, English translation is impossible.
つまりHigh movement type me(?).
この間の英訳は一人じゃ無理そうです・・(
In only me, English translation is impossible.
Category All / All
Species Dog (Other)
Size 800 x 820px
File Size 21.2 kB
コメントが遅れてしまって申し訳ないです^^;
色々突っ込みたいところがあるのですがw
とりあえず、私も高機動型になりたいです。三倍の速さで絵がかけるなら、赤色になりたいくらいですww
ちなみに、高機動型は「High Mobility」の方が意味は通ると思いますよ。
少なくとも、ガンダムの高機動型ザクの高機動は、そう訳されていたと記憶しております。
あと「it's 形容詞 for me to 動詞」で「~するのは私には・・・だ」になります。
Itから始まるものは、簡単の割には、いろんな所で使える汎用性の高い構文ですよ。
お節介だったらすみません。責任は私の体ではらいま(殴
色々突っ込みたいところがあるのですがw
とりあえず、私も高機動型になりたいです。三倍の速さで絵がかけるなら、赤色になりたいくらいですww
ちなみに、高機動型は「High Mobility」の方が意味は通ると思いますよ。
少なくとも、ガンダムの高機動型ザクの高機動は、そう訳されていたと記憶しております。
あと「it's 形容詞 for me to 動詞」で「~するのは私には・・・だ」になります。
Itから始まるものは、簡単の割には、いろんな所で使える汎用性の高い構文ですよ。
お節介だったらすみません。責任は私の体ではらいま(殴
FA+

Comments