Void and Existence are mirrors unto each other.
Without the reality of Existence, the Void has no definition;
without the emptiness of the Void, Existence cannot be made manifest.In this eternal paradox of Being and Nothingness, all things at once exist and perish; all of creation churns, only to return to silent annihilation. The Void is both the beginning of all and the end of all. It is a superposition of infinite potential, the wellspring from which all things are born, and the final abode to which all must return. Thus, the Void is the cradle and the grave of all things. It contains the untamed existence known as Chaos, bearing with it the infinite potential for creation, yet it also holds the essence of Nothingness, which guides all things back to their endless, their home.
Holy Dragon Hertz is known by many titles: Lord of the Void (the Void Dragon), the Dragon of Creation, the Primal Fire of the world, Ruler of all Realms, the Maker of the Stars, and the First and Final Dragon. Within the Void, the formless potential of Chaos, though without substance, gestated infinite possibilities. As the will of the Void, Holy Dragon Hertz ignited the first light with a sacred flame, giving stable form to the potential of Chaos and transforming it from a fleeting phantasm into true creation. From this Void Fire, He brought forth the Eight Winds, forging the diverse realms with eight primordial forces. These forces, in their endless cycle of generating and overcoming one another, placed the reins of Order upon the raging Chaos, allowing it to resist the gravity of the Void. Thus were the realms we know born, in a magnificent display of order and harmony. He then forged the Void Dragon race from within the Void, and from the moment the Void Fire was born, the Void Dragons have been the Holy Dragon's most faithful kin and apostles.
“虚无与存在,互为映照。若无存在之实,虚无便无从定义;若无虚无之空,存在亦无以显现。”在这存在与虚无的永恒悖论中,一切既存在亦消亡,万物翻腾又归于寂灭。虚无既是一切的起点,亦是一切的终点。它是无尽可能的重叠,是孕育万物的源泉,也是万物最终的归宿。所以虚无是所有事物的摇篮与坟墓,既包含了名为混沌的不羁存在,承载着创造的无尽可能,也是蕴含着虚无的本质,引领万物归于无尽的寂灭。
圣龙赫兹,其有许多名讳:虚无之主(虚无之龙),造物之龙,原初之火,诸界之宰,群星的缔造者,最初及最终之龙。虚无之中,混沌无序的潜能虽无实质,却孕育无尽可能。圣龙赫兹作为虚无的意志,以神圣的烈火点燃了第一团光明,为混沌的可能性赋予了稳定的形态,使其从瞬息的幻梦化作了真实的创造。祂在虚无之火中生成了八风,以八种原始力量铸造了多元的诸界。这些力量彼此相生相克,平衡了无尽的混沌与虚无,为狂暴的混沌套上了秩序的缰绳,使其能够抵抗虚无的引力,并最终造就了我们所知的诸界,呈现出秩序与和谐的宏伟景象。祂又从虚无中铸就了虚空龙族,自虚火诞成之时虚空龙族便是圣龙的最忠实的眷族与使徒。
Category All / Fantasy
Species Dragon (Other)
Size 1810 x 1279px
File Size 231.5 kB
FA+

Comments