I just wanted to translate the simple sentence of "I need more", but apparently this can mean both i want more and i don't want anymore in French, at least in some slangs... After scouring the internet for a specific answer, i just gave up trying to figure this out. C'est la vie!
My Socials/Galleries - See new art early on Patreon! - Ko-fi.com/tentacleshark - Leave a tip via Paypal!
Posted using PostyBirb
My Socials/Galleries - See new art early on Patreon! - Ko-fi.com/tentacleshark - Leave a tip via Paypal!
Posted using PostyBirb
Category All / All
Species Unspecified / Any
Size 800 x 1131px
File Size 1.01 MB
Listed in Folders
Yeah "plus" is ambiguous and annoying, even for us native speakers. But what you used is what someone would say in this situation (the first "plus" actually helps making it less ambiguous).
Also just to say I've been really enjoying reading all your stories for some years now :)
Hope you're not tiring yourself out posting this many pages a day.
Also just to say I've been really enjoying reading all your stories for some years now :)
Hope you're not tiring yourself out posting this many pages a day.
Truth be told, i went for region since France as such doesn't exist in this setting, neither do any other RL countries. It's an alt-history setting, history is similar but not quite the same. And since this story is gonna jump through time and space a lot, i figured it'd be the easiest way to give people at least a rough idea where the story is taking place at a given moment. Keep the confusion to a minimum, haha.
You could try "Donne m'en plus!" which Google Translate tells me is the translation for "Give me more!" You could also just try "Plus!" but given that the story is primarily in English, this is unlikely to be understood. ^^;
Maybe the whole forwards-and-backwards thing is just another example of contronyms. Sometimes things mean their own opposite. Context can help; someone saying the word "more" followed by a phrase that means "I need/don't need more" will probably be understood as "They DO want more". If they didn't want more, the solo word would probably be something like "non" or "assez".
(Edit: I got ninjad by baaleze. That's what I get for taking so long to look this stuff up. ^^; )
Maybe the whole forwards-and-backwards thing is just another example of contronyms. Sometimes things mean their own opposite. Context can help; someone saying the word "more" followed by a phrase that means "I need/don't need more" will probably be understood as "They DO want more". If they didn't want more, the solo word would probably be something like "non" or "assez".
(Edit: I got ninjad by baaleze. That's what I get for taking so long to look this stuff up. ^^; )
FA+

Comments