Yo se que es "Mambrú", pero es que en esta canción siempre había entendido que decía Mamfrú, y siempre se me afiguró que se refería a un gato. Este había sido el gato que siempre me había imaginado cuando oía esta popular canción infantil.
Encontre una versión en ingles, nunca la he escuchado en este idioma:
Marlbrook the Prince of Commanders
Is gone to war in Flanders,
His fame is like Alexander's,
But when will he ever come home?
Mironton, mironton, mirontaine.
En español es:
MamFrú se fue a la guerra,
¡qué dolor, qué dolor, qué pena!,
MamFrú se fue a la guerra,
no sé cuándo vendrá.
Do-re-mi, do-re-fa,
no sé cuándo vendrá.
Encontre una versión en ingles, nunca la he escuchado en este idioma:
Marlbrook the Prince of Commanders
Is gone to war in Flanders,
His fame is like Alexander's,
But when will he ever come home?
Mironton, mironton, mirontaine.
En español es:
MamFrú se fue a la guerra,
¡qué dolor, qué dolor, qué pena!,
MamFrú se fue a la guerra,
no sé cuándo vendrá.
Do-re-mi, do-re-fa,
no sé cuándo vendrá.
Category Scraps / General Furry Art
Species Housecat
Size 668 x 900px
File Size 116 kB
OWO! yo me acordé de la historia (con h minuscula) que dio origen a esa cancion. La historia de Lustucrú.
http://www.youtube.com/watch?v=fpySH7-QKfE
http://www.youtube.com/watch?v=fpySH7-QKfE
FA+

Comments