to opowiadanie kieruje do rodaków. Jest jeszcze przed tłumaczeniem na angielski.
Powieść o zabarwieniu historycznym , gdzie postacie Anthro furry XD
tworza historię Rzeczypospolitej. dziekuje za eventualna pomoc w tłumaczeniu i za doping XD
Powieść o zabarwieniu historycznym , gdzie postacie Anthro furry XD
tworza historię Rzeczypospolitej. dziekuje za eventualna pomoc w tłumaczeniu i za doping XD
Category Story / Fantasy
Species Canine (Other)
Size 50 x 50px
File Size 4.7 kB
What I read is good and fun (mostly in Spain, France and Germany tehe). Classical Polish and Slavic is an exciting period.
I am sorry that I can not do that translation for you, because different culture linguistics. I am trying to find a professional translator to do it carefully, so as not to lose the jokes and metaphorical language, which makes the story excellent.
Tego co czytałem jest dobry i zabawy (głównie w Hiszpanii, Francji i tehe Niemcy). Klasycznej polskiej i słowiańskiej jest ekscytujący okres.
Przykro mi, że nie mogę zrobić, że tłumaczenie dla Ciebie, ponieważ różne językoznawstwo kultury. Staram się znaleźć profesjonalnego tłumacza to robić ostrożnie, aby nie stracić żartów i metaforyczny język, który sprawia, że historia doskonałe.
Maybe some one in the polish FA group can help?
Może ktoś z polskiej grupy FA może pomóc?
I am sorry that I can not do that translation for you, because different culture linguistics. I am trying to find a professional translator to do it carefully, so as not to lose the jokes and metaphorical language, which makes the story excellent.
Tego co czytałem jest dobry i zabawy (głównie w Hiszpanii, Francji i tehe Niemcy). Klasycznej polskiej i słowiańskiej jest ekscytujący okres.
Przykro mi, że nie mogę zrobić, że tłumaczenie dla Ciebie, ponieważ różne językoznawstwo kultury. Staram się znaleźć profesjonalnego tłumacza to robić ostrożnie, aby nie stracić żartów i metaforyczny język, który sprawia, że historia doskonałe.
Maybe some one in the polish FA group can help?
Może ktoś z polskiej grupy FA może pomóc?
well i try to convert my friend who study english language and literature to translate it XD
but i dont think it will heppen
i have full 3 chapters of it now...its just the prologue
if ya want i will show you ^^
i am very happy and flatered because you liked it ^^
and you dont have to use translator <i understand english so dont worry and translators are not able to correctly translate from english to polish ^^>
but i dont think it will heppen
i have full 3 chapters of it now...its just the prologue
if ya want i will show you ^^
i am very happy and flatered because you liked it ^^
and you dont have to use translator <i understand english so dont worry and translators are not able to correctly translate from english to polish ^^>
I would like to see them.
It is good to use both as we both learn language like that easier, plus I need practice to help translate folktales of eastern Europe.
I translate a lot myself and a lot of it is bad which I apologize. I fully understand translators cannot translate anything correctly.
It is good to use both as we both learn language like that easier, plus I need practice to help translate folktales of eastern Europe.
I translate a lot myself and a lot of it is bad which I apologize. I fully understand translators cannot translate anything correctly.
its ok no need to apologize dude ^^ the problem with polish translators are that every word in polisgh you can say in many ways and you have to choose every option correctly...hmmm FE.
this is HORSE-> to jest KON
it belongs to a HORSE- > to nalezy do KONIA
i will kill that HORSE-> zabije tego KONIA
i will go out with HORSE-> wyjde z KONIEM
hey you HORSE-> hej ty KONIU
etc etc ^^
this is HORSE-> to jest KON
it belongs to a HORSE- > to nalezy do KONIA
i will kill that HORSE-> zabije tego KONIA
i will go out with HORSE-> wyjde z KONIEM
hey you HORSE-> hej ty KONIU
etc etc ^^
FA+

Comments