Comic by
ripli
Hey guys, what do you think, should I translate as in the original, or write more vulgar and interesting? Ripli says that I should translate as I see fit.
ripliHey guys, what do you think, should I translate as in the original, or write more vulgar and interesting? Ripli says that I should translate as I see fit.
Category All / All
Species Unspecified / Any
Size 800 x 800px
File Size 866.3 kB
He is bi and now making moves on Jonty? Probably want's to get into a three way I bet. But then what even would be Jonty's orientation?
Seeing the comment. So the original is more vulgar? I do kind of wonder what that is, I gotta know. But I do kind of like how this one sounds witty, and Jonty seems that he is a bit too innocent to catch on what he is talking about. That makes this cute.
Seeing the comment. So the original is more vulgar? I do kind of wonder what that is, I gotta know. But I do kind of like how this one sounds witty, and Jonty seems that he is a bit too innocent to catch on what he is talking about. That makes this cute.
Oh. So he just wants to take Jonty just to hurt her.
Okay, I got it backwards then. Well did Ripli imply that's what he was getting at? If that is the case, I think its fine the way you did it.
That makes him so darn adorable. He still has not gotten to that drink yet I wait so long for that reaction.
Okay, I got it backwards then. Well did Ripli imply that's what he was getting at? If that is the case, I think its fine the way you did it.
That makes him so darn adorable. He still has not gotten to that drink yet I wait so long for that reaction.
being myself a translator of a furry comic to make a French version, I make sure that the dialogues stick to the originals or respect their meaning, but seeing as the original author left you the choice, I would say more vulgar . ^^ I do not know why, but I would not like to be in his place ^^
FA+

Comments