ZODIAC QUETZALCOATLUS 9
Zodiac Quetzalcoatlus Page 9! The Zodiac Comic spin-off story.
Whew! Barely got this one in for this month. Lot's of stuff to get to before I go on vacation. I'm going to try and get everyone I'm doing a commission for at least a preview sketch.
Anywho, this page represents the LAST flashback page for this comic and it has been interesting doing everything narrative style like Punisher and Wolverine but I'll be glad to get back to some actual dialogue and the Zodiac team as a whole.
Next update is next month! Ciao!
<<< PREV | FIRST | NEXT >>>
Whew! Barely got this one in for this month. Lot's of stuff to get to before I go on vacation. I'm going to try and get everyone I'm doing a commission for at least a preview sketch.
Anywho, this page represents the LAST flashback page for this comic and it has been interesting doing everything narrative style like Punisher and Wolverine but I'll be glad to get back to some actual dialogue and the Zodiac team as a whole.
Next update is next month! Ciao!
<<< PREV | FIRST | NEXT >>>
Category All / All
Species Unspecified / Any
Size 853 x 1280px
File Size 799.2 kB
Listed in Folders
Well, so many people have it drilled in to their heads that the proper grammar is "Person and I" that interesting errors crop up. The trick to knowing which to use is to drop "Person and".
"Eric and I went to the store" (Drop "Eric and") "I went to the store"
This is correct.
"The car soaked Jane and I to the skin" (Drop "Jane and") "The car soaked I to the skin"
That really does sound weird, doesn't it? Therefore, if it's "The car soaked me to the skin", then "The car soaked Jane and me to the skin".
"Jenna and I's troubles had only just begun (Drop "Jenna and") "I's troubles had only just begun."
Doesn't really work, does it? Therefore, I think the best grammar would be "Jenna's and my troubles had only just begun."
"Eric and I went to the store" (Drop "Eric and") "I went to the store"
This is correct.
"The car soaked Jane and I to the skin" (Drop "Jane and") "The car soaked I to the skin"
That really does sound weird, doesn't it? Therefore, if it's "The car soaked me to the skin", then "The car soaked Jane and me to the skin".
"Jenna and I's troubles had only just begun (Drop "Jenna and") "I's troubles had only just begun."
Doesn't really work, does it? Therefore, I think the best grammar would be "Jenna's and my troubles had only just begun."
As much as I know you want to return to your usual writing format, I rather enjoyed how you executed the format necessary for this flashback! :>
You're VERY good with comic dialect! You keep things simple with JUST enough emotion to instill the required feeling into the reader, yet it's STILL an exhilarating read! \(^o^)/
You're VERY good with comic dialect! You keep things simple with JUST enough emotion to instill the required feeling into the reader, yet it's STILL an exhilarating read! \(^o^)/
honestly, the other captives have been fitted with permanent mind control devices. While I'm sure that Whisper would try to save them if possible, I don't think it was possible for her to try and save them in this instance. Trying to free them would have only caused them to attack her.
FA+

Comments