(View Full, or download, it's a large file...yeah, I know it's not furry art, but I was just so happy with how this turned out to NOT put this here!)
All finished! Although I gotta say, the scanner and camera really does NOT do this justice. The image on the top is the scanned version, and the one on the bottom was taken by my camera, to show the shininess of the gold leaf :)
This was done on a 6x6" parchment-coloured paper. If you check out my scraps (or SCA folder), have the illumination-only scan, and a photo of it with the calligraphy and gold. I managed to paint most of this at an SCA demo this past Saturday, and I finished it up today. I also fixed the "e" in "we"...if you check out the calligraphied version, it was a blotch...I had to mix some paints to get the same colour of the parchment and fix it up to make it look like an "e" again.
Overall, I'm really happy at how this turned out :) I only wish it would've scanned/photoed like how you see it in person. Ah well.
The illumination is based from this manuscript: http://www.bl.uk/catalogues/illuminatedmanuscripts/ILLUMIN.ASP?Size=&IllID=23857
6x6" acid-free faux parchment, Higgins Black Magic Ink, 23k Gold Leaf, Winsor & Newton gouache.
All finished! Although I gotta say, the scanner and camera really does NOT do this justice. The image on the top is the scanned version, and the one on the bottom was taken by my camera, to show the shininess of the gold leaf :)
This was done on a 6x6" parchment-coloured paper. If you check out my scraps (or SCA folder), have the illumination-only scan, and a photo of it with the calligraphy and gold. I managed to paint most of this at an SCA demo this past Saturday, and I finished it up today. I also fixed the "e" in "we"...if you check out the calligraphied version, it was a blotch...I had to mix some paints to get the same colour of the parchment and fix it up to make it look like an "e" again.
Overall, I'm really happy at how this turned out :) I only wish it would've scanned/photoed like how you see it in person. Ah well.
The illumination is based from this manuscript: http://www.bl.uk/catalogues/illuminatedmanuscripts/ILLUMIN.ASP?Size=&IllID=23857
6x6" acid-free faux parchment, Higgins Black Magic Ink, 23k Gold Leaf, Winsor & Newton gouache.
Category Artwork (Traditional) / Miscellaneous
Species Unspecified / Any
Size 603 x 1280px
File Size 280.6 kB
Listed in Folders
With mine, it was pretty much all the stuff I knew already (with the acception of working with clay, I had never done that before). I didn't want to be in art class anyways, because I already had my arts credit through music. I only took the class because the teacher had been badgering me for 4 years about when I was going to take an art class (he knew I could draw) so I only did it so he would stop bugging me >.<
That's kind of a typo on my part...when I was planning this out, I was looking up the prayer in Latin originally, and I found a site that had it listed in any language possible, and it seemed that most of them had the question mark after "hallow be thy name". When I decided to just stick to English, I put the question mark in there as well...And to be honest, I always thought it was a question too =P Until I did more searching around...Uh...oops? =P
I wonder why other languages would have a question mark there? It's declarative in greek, latin and english. Here is an in-depth discussion of the line: http://en.wikipedia.org/wiki/Lord's_Prayer#.22Hallowed_be_thy_Name.22 . Note that the correct form is "hallowed", meaning "highly venerated; unassailable; sacrosanct". Putting a question mark there makes it a skeptical statement - you are doubting whether His name should be venerated.
Sorry to nitpick such a nice illumination, but [WordNerd]It's usually forgive us our trespasses... And lead us not... But deliver us... [/WordNerd]. But at least you're part of a time-honored tradition - the history of a given text can often be deciphered by tracing back the "typos" (shouldn't that be "graphos" for handwritten text? ) that succeeding generations of scribes passed on and added to.
Sorry to nitpick such a nice illumination, but [WordNerd]It's usually forgive us our trespasses... And lead us not... But deliver us... [/WordNerd]. But at least you're part of a time-honored tradition - the history of a given text can often be deciphered by tracing back the "typos" (shouldn't that be "graphos" for handwritten text? ) that succeeding generations of scribes passed on and added to.
FA+

Comments