Some day on work as police officer, you have hard days.
I found the lyrics of a east german track from Erika Engel.
German:
Ich stehe am Fahrdamm. Da braust der Verkehr.
Trau mich nicht rüber, nicht hin und nicht her!
Der Volkspolizist, der es gut mit uns meint,
der fährt mich hin¸ber, er ist unser Freund!
Da tuten die Autos, da klingelt die Bahn.
Spring nicht auf den Wagen und häng dich nicht dran!
Der Volkspolizist, der es gut mit uns meint,
er zeigt uns den Weg, denn er ist unser Freund!
Ich hab mich verlaufen, die Stadt ist so groß,
Die Mutti wird warten. Wie find ich sie bloß?
Der Volkspolizist, der es gut mit uns meint,
der bringt uns nach Hause, er ist unser Freund!
Und wenn ich mal großbin, damit ihr es wißt,
dann werde ich auch so ein Volkspolizist.
Ich helfe den Menschen, ich bin mit dabei,
beschütze die Heimat als Volkspolizei!
english:
I stand at the causeway. As traffic roars.
Do not trust me over, not now and not here!
The People's Police, who means well with us,
leading me over, he is our friend!
Since toot the car as ringing the web.
not jumping on the car and hang not turn up!
The People's Police, who means well with us,
He shows us the way, because he is our friend!
I've run, the city is so big,
The mom is waiting. How do I find it only?
The People's Police, who means well with us,
which brings us back home, he is our friend!
And when I grow up so that you know it,
I will also as a People's Police.
I like helping people, I am with this,
protect the homeland as People's Police!
I found the lyrics of a east german track from Erika Engel.
German:
Ich stehe am Fahrdamm. Da braust der Verkehr.
Trau mich nicht rüber, nicht hin und nicht her!
Der Volkspolizist, der es gut mit uns meint,
der fährt mich hin¸ber, er ist unser Freund!
Da tuten die Autos, da klingelt die Bahn.
Spring nicht auf den Wagen und häng dich nicht dran!
Der Volkspolizist, der es gut mit uns meint,
er zeigt uns den Weg, denn er ist unser Freund!
Ich hab mich verlaufen, die Stadt ist so groß,
Die Mutti wird warten. Wie find ich sie bloß?
Der Volkspolizist, der es gut mit uns meint,
der bringt uns nach Hause, er ist unser Freund!
Und wenn ich mal großbin, damit ihr es wißt,
dann werde ich auch so ein Volkspolizist.
Ich helfe den Menschen, ich bin mit dabei,
beschütze die Heimat als Volkspolizei!
english:
I stand at the causeway. As traffic roars.
Do not trust me over, not now and not here!
The People's Police, who means well with us,
leading me over, he is our friend!
Since toot the car as ringing the web.
not jumping on the car and hang not turn up!
The People's Police, who means well with us,
He shows us the way, because he is our friend!
I've run, the city is so big,
The mom is waiting. How do I find it only?
The People's Police, who means well with us,
which brings us back home, he is our friend!
And when I grow up so that you know it,
I will also as a People's Police.
I like helping people, I am with this,
protect the homeland as People's Police!
Category Artwork (Traditional) / General Furry Art
Species Dog (Other)
Size 886 x 1200px
File Size 549.6 kB
FA+

Comments