Cuore Voodoo is updated weekly with a better resolution here
http://cuorevoodoo.comicgenesis.com/
Versione Italiana
http://shockdom.com/open/cuorevoodoo/
<<< PREV | FIRST | NEXT >>>
http://cuorevoodoo.comicgenesis.com/
Versione Italiana
http://shockdom.com/open/cuorevoodoo/
<<< PREV | FIRST | NEXT >>>
Category All / All
Species Unspecified / Any
Size 700 x 1200px
File Size 122 kB
Be careful, here: "doing a mess in the house" is what an untrained housepet would do... which is why we have litter boxes for cats, and walks for dogs. :)
Instead, in this context, the English idiom would be, "a transparent guy complained that I was making a mess of his house," or, "making a mess in his house."
Also, in English, the term "ice cream" is both singular and plural: "Did you really have ice cream in ancient Egypt?" Or, "Did you really have ice cream cones in ancient Egypt?"
Anubis would also say, "Italy? Purgatory? Never heard of them." Or, if you'd prefer the singular, "Never heard of it."
As for the word "disgregate"... it sounds cool, but it's an extremely rare word in English. And it means, "to disperse or scatter," with connotations of breaking up a flock or herd.
Perhaps Anubis meant to say, "disintegrate"? :)
Mark
Instead, in this context, the English idiom would be, "a transparent guy complained that I was making a mess of his house," or, "making a mess in his house."
Also, in English, the term "ice cream" is both singular and plural: "Did you really have ice cream in ancient Egypt?" Or, "Did you really have ice cream cones in ancient Egypt?"
Anubis would also say, "Italy? Purgatory? Never heard of them." Or, if you'd prefer the singular, "Never heard of it."
As for the word "disgregate"... it sounds cool, but it's an extremely rare word in English. And it means, "to disperse or scatter," with connotations of breaking up a flock or herd.
Perhaps Anubis meant to say, "disintegrate"? :)
Mark
FA+

Comments