Since I’m a fan of the Iron Man movies, I decided to do a tribute with the obvious rhyming connection
I chose the iconic Iron Man pose, with the suit adapted to fit an anthropomorphic character. Also, a tail that doubles as a laser weapon.
Seriously, if you were granted a mechanical tail and you wouldn’t want to shoot laser beams out of it in all directions, then you make no sense to me, sir XD
Iron Man belongs to Marvel, Iron Lion belongs to me
I chose the iconic Iron Man pose, with the suit adapted to fit an anthropomorphic character. Also, a tail that doubles as a laser weapon.
Seriously, if you were granted a mechanical tail and you wouldn’t want to shoot laser beams out of it in all directions, then you make no sense to me, sir XD
Iron Man belongs to Marvel, Iron Lion belongs to me
Category Artwork (Traditional) / Fanart
Species Lion
Size 1012 x 1280px
File Size 296.5 kB
Thanks a lot
If you want a taste of my accent, this comes pretty close https://www.youtube.com/watch?v=rkbzZakcVrg although the "general American" accent has rubbed off on him in all those years, if just a bit (the tank behind him, btw, is the original tank he drove when serving in the Austrian army back in 1964, it's now one of his "toys")
And there also seems to be a connection to Jamaican accent, because I would pronounce "iron" and "lion" like here https://www.youtube.com/watch?v=tBWFofJSm-c That's what's weird for me in English. In German, if there is a certain vocal in a word, it's always pronounced the same way, where for example "huge" and "urge" are pronounced differently, despite having the same vocal in it. And I love you too, buddy, if not just for your observations
If you want a taste of my accent, this comes pretty close https://www.youtube.com/watch?v=rkbzZakcVrg although the "general American" accent has rubbed off on him in all those years, if just a bit (the tank behind him, btw, is the original tank he drove when serving in the Austrian army back in 1964, it's now one of his "toys")
And there also seems to be a connection to Jamaican accent, because I would pronounce "iron" and "lion" like here https://www.youtube.com/watch?v=tBWFofJSm-c That's what's weird for me in English. In German, if there is a certain vocal in a word, it's always pronounced the same way, where for example "huge" and "urge" are pronounced differently, despite having the same vocal in it. And I love you too, buddy, if not just for your observations
If anybody would buy his tank for nostalgia value, it'd be the Governator XD I've a friend with a near-perfect Salzburg accent, so I have an idea of how it sounds without the American influence.
(video blocked in my country, lucky I know the song) And knowing the Austrian accent, I can picture it.
In Chicago (and most American english), "Iron" rhymes with "eye turn," Zion rhymes with "lie on," and Lion rhymes with "try in." The second syllable curves down uniquely, like a half-schwa noise, there's nothing that perfectly rhymes with it, except "Uruguayan." XD
Try this sentence, just to drive it home how terrible this language is -
"Rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman John Gough strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough on Coughlin road near the lough (dry due to drought), he coughed and hiccoughed, then checked his horse's houghs and washed up in a trough."
Most of those we changed the spelling of (Plough to plow, hough to hoof, hiccough to hiccup, lough to loch), but Britain is still a mass of ten million ways to pronounce things. Place names in particular are a nightmare.
English, as a language, didn't evolve out of one language, like German did. English evolved from at least 20 different small town dialects, which all pronounced their vowels differently, most of which were mutually unintelligible outside of a 25-mile radius of a town! Once you learn that English isn't a language but rather multiple languages, it makes so much more sense.
"Oxen," "Brethren," "Children," "Men," and "Women" are the sole remnants of the language Kentish, which formed plurals by adding "-en" to the end. We got rid of it on everything but those five words. Eep!
(video blocked in my country, lucky I know the song) And knowing the Austrian accent, I can picture it.
In Chicago (and most American english), "Iron" rhymes with "eye turn," Zion rhymes with "lie on," and Lion rhymes with "try in." The second syllable curves down uniquely, like a half-schwa noise, there's nothing that perfectly rhymes with it, except "Uruguayan." XD
Try this sentence, just to drive it home how terrible this language is -
"Rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman John Gough strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough on Coughlin road near the lough (dry due to drought), he coughed and hiccoughed, then checked his horse's houghs and washed up in a trough."
Most of those we changed the spelling of (Plough to plow, hough to hoof, hiccough to hiccup, lough to loch), but Britain is still a mass of ten million ways to pronounce things. Place names in particular are a nightmare.
English, as a language, didn't evolve out of one language, like German did. English evolved from at least 20 different small town dialects, which all pronounced their vowels differently, most of which were mutually unintelligible outside of a 25-mile radius of a town! Once you learn that English isn't a language but rather multiple languages, it makes so much more sense.
"Oxen," "Brethren," "Children," "Men," and "Women" are the sole remnants of the language Kentish, which formed plurals by adding "-en" to the end. We got rid of it on everything but those five words. Eep!
FA+

Comments